This itinerary takes you through the busy commercial heart of the old city of Damascus. The streets are still lined with the great khans of the trading enterprises of the Mamluk and Ottoman periods as well as with important tombs, madrases and mosques—illustrating the close association over the centuries between trade and faith under Islam.
Perhaps the most notable building is the Tomb of the great Islamic leader of the twelfth century, Nur al-Din—part of a madrasa-tomb complex which forged important new themes in Islamic architecture. The spectacular dome over the tomb chamber is one of the great masterpieces of Islamic architecture through the ages.
Other exceptional buildings are the great palace of the eighteenth century Ottoman governor, Assaad Pasha al-Azem and his extraordinary khan built as a true ‘cathedral of commerce’.
The buildings are explained in some details on pages 114 to 119 of the third edition of Monuments of Syria (I B Tauris, London 2009).
دمشق – المسار 05، الخانات
يأخذك هذا المسار برحلة عبر القلب التجاري المزدحم للمدينة القديمة التي لا تزال شوارعها مكتظة بالخانات الكبيرة التي لعبت دوراً تجارياً هاماً منذ العصرين المملوكي والعثماني وماتزال، إضافة للمدافن المميزة، والمدارس والجوامع.. مما يوضح التقارب الكبير بين التجارة والدين تحت مظلة الاسلام خلال القرون الطويلة الماضية.
قد يكون المبنى الأكثر أهمية في هذا المسار هو مدفن نور الدين الزنكي، أهم قادة المسلمين في القرن الثاني عشر. يشكل هذا المدفن جزءاً من المدرسة النورية، وهي مجمع تعليمي ديني ضم إضافة إلى قاعات التعليم المسجد والضريح وهي ظاهرة جديدة هامة في العمارة الإسلامية.
تعتبر القبة التي تعلو قاعة المدفن (بزخارفها المقرنصة) واحدة من أعظم التحف الفنية الإسلامية على مر العصور.
ومن الأبنية الأخرى الهامة ضمن هذا المسار قصر العظم، الذي بناه الحاكم العثماني أسعد باشا العظم في القرن الثامن عشر، إضافة إلى الخان المسمى باسمه، والذي يعتبر هو الآخر تحفة فنية رائعة إضافة إلى كونه قبلة التجار في ذلك الحين.
تلك الأبنية وغيرها ضمن هذا المسار مذكورة بشيء من التفصيل في كتاب (أوابد سورية) (ص 114-119).
Location map —