This isolated outpost on the middle stretch of the Euphrates was intended to protect the desert route from invaders originating in the east. An Ayyubid project, it remained in use in Mamluk and Ottoman times but the ravages of invasions (notably Mongol) and the effect of the harsh climate have left their mark on the castle’s fabric. Much of the masonry has crumbled into the encircling ditch but enough remains to give an impressive picture of the type of Islamic fortification common in inland Syria.
بنيت هذه القلعة المنعزلة الواقعة بالقرب من الجزء الوسطي من نهر الفرات كنقطة دفاع متقدمة لحماية طريق الصحراء من الهجمات المحتملة من جهة الشرق. أنشأت في العصر الأيوبي وظلت مستخدمة خلال العصرين المملوكي والعثماني، إلا أن الغزوات المتكررة للقلعة وأعمال التخريب التي حدثت فيها (وخاصة أثناء الغزو المغولي) إضافة إلى العوامل المناخية، تركت أثرها الكبير في منشآت القلعة وحجارتها التي تفتتت وتساقطت إلى الخندق المحيط بها، ورغم ذلك، فإن الأطلال الباقية تعطي صورة واضحة عن طبيعة التحصينات الإسلامية المنتشرة في الداخل السوري.
For photos, visit — http://www.flickr.com/photos/monsyr/sets/72157627135510225/
A more comprehensive set of photos including some of the inner defences, see Daniel Demeter’s site at — http://www.syriaphotoguide.com/home/qalaat-al-rahbeh-قلعة-الرحبة/
لمشاهدة الصور يمكن العودة للموقعين:
http://www.flickr.com/photos/monsyr/sets/72157627135510225/
http://www.syriaphotoguide.com/home/qalaat-al-rahbeh-قلعة-الرحبة/